Welcome to Authentic Journeys - ഓതെന്റിക് ജെർനീയ്സ് - US-India Cross-Cultural Training

Authentic Journeys on Facebook
Authentic Journeys on YouTube
Authentic Journeys on LinkedIn
Authentic Journeys on WhatsApp
    Welcome to Authentic Journeys - ഓതെന്റിക് ജെർനീയ്സ് - US-India Cross-Cultural Training

June 5, 2016

Comparing Sounds S & Z in English

S is an easy sound to make, as it sounds like a snake hissing. Z, on the other hand sounds like a buzz. While both sounds can be sustained, Z has a vibration (similar to v) that sets it apart. 

Let's learn more about these two sounds, and the unique quality of s as z at the ends of words. 

In this first video tutorial, Rachel shows us how to make these sounds and where the tongue and lips should be for creating the correct sounds. She also walks us through pronouncing these sounds in a few sentences. 

Another word pair that confuses in sound, meaning and usages is advice and advise. Check out this post to learn more.

In the second video, we improve our listening comprehension of s sounds at the end of words. Often when words are made plural (adding s or es to the end), the sound of s may change from s to z or iz (the word is). Can you hear the differences in this video below? (Sorry, this video is not available. When another becomes available, I will share it here.)

[Insert new video when available.]

In this last video, Emma from EngVid, shows us how to pronounce s a the end of words (contractions, possessives, plural nouns and verbs in the present tense). She not only teaches us how to pronounce the sounds (focusing on getting the z sound clear), but tests our listening comprehension with s sounds at the end of words. She will pronounce a word with an s ending, asking watchers to guess if the ending s sounds like an s, a z, or an iz sound. This will help you to improve your listening comprehension in English. She will also help you understand when the ending s sound will sound like s, z or is (iz). 

(Note, Emma refers to the letter z as zed and not zee. While Americans would not refer to z as zed, probably Emma is British, but the lesson also applies to the American accent as well.) 

Jennifer Kumar, author of this post, is a native American English speaker working with professionals in India working on virtual teams with Americans. Learn more about how we can help you or contact us for more information today. 

Related Posts: 
Will Hollywood Movies Help Me Improve My English? 
Know Before You Go [Onsite] 
Customized Training Programs 

Authentic Journeys: Bridging Culture on Virtual Teams

We help build effective, culturally competent global teams with focus on the cultures of the USA and India. Jennifer Kumar, Managing Director, an American citizen, has almost 10 years experience living, studying and working (owning a business) in India. Authentic Journeys Consultancy is registered as a Private Limited in India (Kerala) and an LLC in the USA (Salt Lake City, Utah). We provide onsite and live-online instructor-led courses, facilitation and corporate coaching.