This second bilingual post on Authentic Journeys is in Spanish and English. The Spanish version is first. Scroll below for the English version.
Cristina, española, ha estado viviendo en Bangalore, India durante casi tres años. Ella es autora de un blog sobre la cultura india en español para lectores de habla hispana en todo el mundo. Recientemente, su blog ha sido presentado en un famoso periódico español La Vanguardia. Estoy muy honrada de conocer a Cristina tanto como amiga como colega, ya que es está en el Panel de Expertos de Authentic Journeys.
Cristina, ¿qué te inspiró a iniciar un blog en India en español?
Había una escasez de material disponible en línea acerca de la India en mi idioma. En los últimos años la cultura india se ha convertido en un fenómeno muy popular en algunos países de habla hispana a través de Bollywood, principalmente en América Latina. La presencia del inglés en nuestra cultura es casi no existente, sólo por eso era muy importante que estuviera disponible.
¿Son muchas las personas de España interesados en la India? ¿Hay mucha gente de España que vive en la India?
No, no diría que hay muchos españoles viviendo aquí, pero me he dado cuenta de que últimamente muchos han llegado con un contrato de trabajo en lugar de la típica visa temporal para colaborar en una ONG. Eso significa que la imagen de la India está cambiando y la vemos como un lugar de oportunidades en el sector de la informática y tecnología, por ejemplo, en vez de una como lejana tierra. Me gusta apoyar a los recién llegados con la burocracia y ayudar a combatir el choque cultural. Aún así mis lectores son principalmente mujeres que están interesadas en conocer más sobre las tradiciones y las relaciones interculturales.
¿Cuáles son las similitudes culturales entre España y la India?
India es un país singular como ningún otro. Yo diría que ambos somos personas muy orientadas a convivir en familia con valores domésticos muy sólidos. Y tenemos la tendencia a llegar tarde todo el tiempo!.
¿Cómo crees que las culturas española e india se influyen mutuamente? ¿Hay intercambio intercultural?
Si hay alguna es mínima. Históricamente estas dos naciones tampoco han compartido mucho. En este momento hay un poco más de 30.000 ciudadanos indios que viven en mi país, pero no he visto mucha interacción entre los dos. En 2011 la película Zindagi Na Milegi Dobara ( Soo Se Vive Una Vez) fue rodada íntegramente en España con algunas de las estrellas indias más conocidas y resultó ser un éxito de taquilla que, junto con el éxito en el fútbol y otros deportes, ha ayuddo a comercializar la marca España muy bien por aquí.
¿Cuáles son tres de los artículos más leídos en tu blog?
Cómo Comer en una Hoja de Plátano, Cómo Ponerse un Sari y Yoga para Principiantes han sido bien recibidos hasta ahora. Los artículos sobre cocina son muy populares también.
¿Tienes algunas experiencias interesantes debido a poseer tu blog en internet?
Tener un blog que puede ser leído por cualquier persona en el mundo es una oportunidad para interactuar con un montón de gente que nunca tendría la oportunidad de conocer. A través de Cris en la India me han contactado algunos medios de comunicación españoles en varias ocasiones. El que recuerdo con más cariño fue el año pasado cuando fui entrevistada por una estación de radio nacional española, de la que mi familia y yo habíamos escuchado durante décadas. Fue un poco emocional. Tengo otro , pero no puedo hablar de nada hasta que se haya concluido!. Solo diré que es una oportunidad para hacer algo de investigación y redacción.
¿Te gustaría compartir algo más?
Me gustaría animar a la gente a compartir su experiencia en un país extranjero a través de blogs, ya que puede ser muy útil para otros emigrantes, una fuente más personal e información de primera mano, así como un viaje de aprendizaje para el autor.
Y también gracias a mis lectores, a todos los que contribuyen a mejorar mi página y a ti Jennifer por la oportunidad.
Gracias, Cristina, por tu valioso tiempo. Gracias también por proporcionar una traducción de la totalidad de este artículo en español para hacerlo bilingüe.
==English Translation==
Cristina, a Spaniard, has been living in Bangalore, India for almost three years. She authors a blog on Indian culture in Spanish for Spanish readers everywhere. Recently, her blog, Cris en la India, has been featured in a famous Spanish periodical, La Vanguardia. I am most honored to know Cristina both as a friend and a colleague, as she is on the Authentic Journeys Panel of Experts.
Cristina, what inspired you to start a blog on India in Spanish?
There was a shortage of material available online about India in my language. In the last several years, Indian culture has become very popular among some Spanish speaking countries through Bollywood, mainly in Latin America. The presence of English in our culture is almost non-existent, for that reason only it was very important to make it available.
Are many people from Spain interested in India? Are there many people from Spain living in India?
No, I wouldn’t say there are many Spaniards living here but I’ve noticed that lately quite a few have come with a job contract instead of the typical N.G.O. temporary visa. That means the image of India is changing and we see it as a land of I.T. opportunities, for instance, instead of a faraway land. I like to support any newcomer with bureaucracy and help them deal with cultural shock. Still my readers are mainly women who are interested in knowing more about traditions and cross-cultural relationships.
What are some cultural similarities between Spain and India?
India is a very unique country unlike any other. I’d say we are both very family oriented people with strong household values. And we tend to be late all the time!
How do you think Spanish and Indian cultures influence each other? Is there cross-cultural sharing?
If there is any it’s minimal. Historically also these two nations have not shared much. There are currently a bit over 30.000 Indian nationals living in my country but I’ve not seen much interaction between us. In 2011, the movie Zindagi Na Milegi Dobara (You Only Live Once) was shot entirely in Spain with some of the most well known Indian stars and it happened to be a blockbuster which, along with our success in football and other sports, has marketed the brand Spain very well over here.
What are three of the most read posts on your blog?
How to Eat on a Banana Leaf, How to Wear a Sari and Yoga for Beginners have been well received so far. Articles about cooking are quite popular too.
Do you have any interesting experiences off-line due to maintaining your blog online?
To have a blog that can be read by anyone across the world is an opportunity to interact with a bunch of people you’d never have the opportunity to meet. Through Cris en la India I’ve been contacted by the Spanish media on few occasions. The one I remember more fondly was last year when I was interviewed by a national Spanish radio station, the one my family and I had listened for decades. It was kind of emotional. I have another one but I can’t mention anything till it’s completed! I’d just say it’s a chance to do some research and writing.
Anything else interesting you’d like to share?
I’d like to encourage people to share their experience on a foreign country through blogs because it can be very helpful for other emigrants, a more personal and first hand source of information, as well as a learning journey for the author.
And also thank my readers, everybody that contributes to improve my page and you Jennifer for the opportunity.
Thank you, Cristina, for your valuable time. Thank you also for providing a translation of this entire post into Spanish to make this a bilingual post.
[sic] This article has not been edited completely. Excuse any spelling, grammar or punctuation mistakes. Thank you.
Noted earlier, this is the second bilingual post on Authentic Journeys. The first was a Japanese and English post by a former client.
Find your ideal program in just a few clicks.
Select Industry > Learning Level > Skill, to see 1-3 suggested programs.